FC2ブログ

記事一覧

마빡이 でこちゃん

上野の国際子ども図書館に行ったときにに、『でこちゃん』という日本の絵本の韓国語版を見つけました。韓国語のタイトルは 마빡이면 어때 (でこだからなんだ)これで 마빡이 ということばをはじめて知りました。試しにGoogleの画像検索で「마빡이」を検索してみると、おでこを出した芸人さんの写真が続々と出てきました。前に日本語の授業でこの絵本を紹介したことがあるのですが、そのときも上級の学生たちが意外にも「おでこ...

続きを読む

가을을 타다   秋のことば

가을을 타다 秋になって、なんとなく人恋しくなったり、感傷的になったりすることをいうそうです。センチメンタルになる感じ。 この間チェッコリで翻訳家の先生とおしゃべりしていたときに、初めて知りました。 検索してみたら、「여자는 봄, 남자는 가을을 탄다」というのもたくさん出てくるのですが、女性は春にセンチメンタルになるのでしょうか。 여러분은 어떠세요?...

続きを読む

전분/녹말 でんぷん

전분/녹말 でんぷん잡제は何でできているか、という話をしているときに学んだことばです。전분(澱粉)と녹말、どちらも使うそうです。감자녹말  じゃがいものでんぷん녹말가루  でんぷん粉...

続きを読む

말이라도 한번 해 보다 言うだけ言ってみる

말이라도 한번 해 보다 言うだけ言ってみる例1) 말이라도 한번 해 볼까?例2) 그래도 말이라도 한번 해 보지 그래요?...

続きを読む

웃어 넘기다 笑ってごまかす

웃어 넘기다 笑ってごまかす例)이 일은 그냥 웃어 넘길 일이 아니다....

続きを読む

책은 마음의 양식 本は心の糧

책은 마음의 양식 本は心の糧양식の漢字は「糧食」です。ハングルで書くと、「養殖」も「様式」も「良識」も同じ양식だからややこしい。またしても 『日常韓国語会話ネイティブの公式』 に出てきたことばです。この本、今日で最後まで読みきりました。3年くらい前に、この本のCDでシャドーイングをしていたのですが、今回は音ではなく本の内容をひとつひとつじっくり読んでみました。本は心の糧といえば、最近読んだ本で心に残っ...

続きを読む

정 붙이고 살면 고향이다 住めば都

정 붙이고 살면 고향이다  住めば都정 は「情」です。「情がわけばふるさとだ」ということでしょうか。なんとも韓国語らしい表現ですね。정들면 고향 ともいうようです。わたしも子ども時代をソウルで過ごしたので、「ただいま」という気持ちになれるのはやっぱりソウル。近いとはいえ外国で、言葉が通じなかったり、日本では当たり前に手に入るものが売っていなかったり、不便なこともありましたが、정 붙이고 살면 고향이다で...

続きを読む

visiter

スポンサードインク

プロフィール

なおこ

Author:なおこ

韓国ソウル育ち
NPO多言語多読(東京・東中野)にて韓国の絵本を読む「韓国語多読の会」を主宰
韓国の本のブックカフェCHEKCCORIの店長
韓国語教室ことばの森ソルレム(東京・恵比寿)運営
「韓国語単語帳」アプリ開発
2013年に韓国語能力試験6級に合格
次の目標はハングル能力検定1級
職業は日本語教師

韓国語の道 twitter

全記事表示リンク

ライブラリー


韓国語学習ジャーナルhana Vol. 04
「韓国語多読の会」が紹介されました。


朝鮮語辞典
辞書はこれを使っています。


暮らしの韓国語単語10,000


日常韓国語会話ネイティブの公式