記事一覧

노력해오길 정말 잘했다/努力してきて本当によかった

노력해오길 정말 잘했다  努力してきて本当によかった昨日から読み始めた임경선さんの〈어디까지나 개인적인〉という本に出てきたことばです。村上春樹さんについて書かれた文章のなかで、世界的に有名な作家となった村上春樹さんが、15のころに愛読した作家ジョン・アップダイクに「あなたの作品はとてもいいね」と声をかけられ、自分が作家になれたこと、同じ作家という立場でジョン・アップダイクに会えたことに感動するとい...

続きを読む

들어 봤는데/聞いたことあるんだけど

들어 봤는데  聞いたことあるんだけどNAVERジュニアで子ども向けのアニメを見ていたらメロディーを聞いて歌のタイトルを当てるクイズをしている子どもたちが들어 봤는데と繰り返していました。聞いたことはあるけどタイトルが思い出せないというとき、こういう言い方をするんですね。어드서 들어 봤는데 どこかで聞いたことあるんだけど어드서 많이 들어 봤는데 どこかでいっぱい聞いたことあるんだけどという表現もよく聞きま...

続きを読む

추석(秋夕)のあいさつ

韓国の秋といえば추석(秋夕)です。추석(秋夕)は陰暦の8月15日にあたる日で、多くの人が里帰りをする韓国の大切な祭日です。추석(秋夕)を描いた名作絵本『ソリちゃんのチュソク』イ・オクベ作原作 『솔이의 추석 이야기』イ・オクベさんが추석(秋夕)を描いた名作中の名作で、懐かしいひと昔前の추석(秋夕)を味わえる絵本です。詳しくは以前このブログでも紹介しています(下記リンク)。「韓国の秋夕(추석)の雰囲気を味わ...

続きを読む

웃어 봐/笑って

웃어 봐/笑ってカメラを向けて、相手に「笑って」というときなどに使います。歌の歌詞などにも出てきます。プロポーズの歌で有名な、노을の「청혼」という歌にもこんな歌詞があります。울지말아요. 고개 들어봐요. 이젠 웃어 봐요. 日本語の感覚では、なぜ「봐」が必要なのだろうかと思ってしまうところですが、韓国語にはこの「봐」が実にたくさん登場します。あまり深く考えずに、「웃어 봐」 はセットで覚えて、このまま使って...

続きを読む

나눠 먹자/分けて食べよう

나눠 먹자/分けて食べよう人と食事をするときによく使う表現です。♪ 使い方(食べ物を選んでいるとき)A: 짬뽕도 먹고 싶고 탕수육도 먹고싶은데・・・ /ちゃんぽんも食べたいし酢豚も食べたいんだけど・・・B: 둘다 시켜서 나눠 먹자./二つとも頼んで分けて食べよう。...

続きを読む

거의 다 왔어/もう着くよ

거의 다 왔어/もう着くよ直訳すると、「거의=ほとんど」「다=全部」「왔어=来た」「もうすぐ着く」というときに使う表現です。♪ 使い方(待ち合わせ相手との電話、メールなどで)A: 지금 어디쯤이야? /今どのへん?B: 거의 다 왔어/もう着くよ相手がすでに到着しているときには금방 갈게/すぐ行くねという表現も便利です。...

続きを読む

新年の挨拶集

새해 복 많이 받으세요あけましておめでとうございますみなさま 今年もよろしくお願いします年のはじめに、新年の挨拶のことばを集めてみました。새해 복 많이 받으세요あけましておめでとうございます(新年の福をたくさん受けとってください)새해 복 많이 받아(友だちに)あけましておめでとう올해도 잘 부탁드립니다今年もよろしくお願い申し上げます올해도 잘 부탁해(友だちに)今年もよろしく좋은 일만 가득하길良いことが...

続きを読む

visiter

スポンサードインク

プロフィール

なおこ

Author:なおこ

韓国ソウル育ち
NPO多言語多読(東京・東中野)にて韓国の絵本を読む「韓国語多読の会」を主宰
韓国の本のブックカフェCHEKCCORIの店長
韓国語教室ことばの森ソルレム(東京・恵比寿)運営
「韓国語単語帳」アプリ開発
2013年に韓国語能力試験6級に合格
次の目標はハングル能力検定1級
職業は日本語教師

韓国語の道 twitter

全記事表示リンク

ライブラリー


韓国語学習ジャーナルhana Vol. 04
「韓国語多読の会」が紹介されました。


朝鮮語辞典
辞書はこれを使っています。


暮らしの韓国語単語10,000


日常韓国語会話ネイティブの公式