スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

野菜たっぷり健康ごはん/사월에 보리밥(鐘路)

韓国に行ったら一度は行きたいお店。

ジョンロ(鐘路)にある「사월에 보리밥」(四月の麦ご飯)。

韓国人の友人に連れて行ってもらって以来、お気に入りのお店です。
チェーン店のようなので、他の場所にもあるのだと思いますが、わたしはいつもジョンノ(鐘路)店を利用しています。インサドン(仁寺洞)からも歩いてすぐです。

「보리밥」というのは、「麦ご飯」のことです。
麦ご飯の器に、ナムルやコチュジャン(とうがらし味噌)、テンジャンチゲ(味噌チゲ)をお好みで入れて、ビビンバのようにかき混ぜていただきます。

make_1267277526971.jpg


写真は、このお店の看板メニューである「보리밥정식」(麦ご飯定食/7500ウォン)です。

お肉のメニューなども追加できますが、この定食だけでも十分満足できると思います。体に優しい、ヘルシーな食事がしたいときにおすすめです。

종로(鐘路/ジョンロ)駅10番出口から徒歩2分くらい?です。


大きな地図で見る

スポンサーサイト
  1. 2013/12/12(木) 16:32:56|
  2. 食べ物
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

5500ウォンで27種類のおかず/시골밥상(明洞)

「시골밥상(シゴルパプサン/田舎の食卓)」

ミョンドン(명동/明洞)でおすすめのお店です。

5500ウォンで27品ものおかずがずらり。これで二人分です。

사진 (1)

ひと口ずつ、いろいろな味が食べられるので、とてもお得。

これが基本セットで、この他に追加のお料理を頼むようにすすめられますが、軽く食べたい場合は、계란찜(ケランチㇺ/たまご蒸し 3000ウォン)の追加だけでも十分です。


ミョンドン駅の10番出口から歩いてすぐです。
(ミョンドン2号店もあるようです)


大きな地図で見る

  1. 2013/11/08(金) 09:10:14|
  2. 食べ物
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

달식탁/月の食卓(가로수길의 한식 레스토랑)

カロスキル(가로수길)にあるちょっと隠れ家的な韓国料理のお店です。

「달식탁/月の食卓」という名前がすてき。

看板にはこんなことばが書いてあります。

'당신이 잠든 동안에 맛은 깊어집니다'
あなたが眠っている間に、味は深まります

そんなに安いお店ではないですが、お店の雰囲気も、お料理も好きです。
ちょっと個人的に思い入れがあって、前回ソウルに行ったときは二度も行きました。

少し変わった内装でおもしろいので、みなさんもカロスキルでお食事なさるときはぜひ行ってみてください。


カロスキㇽの一本裏道にあります。


大きな地図で見る

  1. 2013/10/04(金) 00:53:45|
  2. 食べ物
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

북어국(干しだらスープ) 맛집

IMG_2921.jpg

북어국の 맛집(おいしいお店)を紹介します。
市庁(시청)のすぐそばにある 「무교동 북어국집」 というお店です。

朝ご飯に行くのがおすすめです。

メニューは 「북어해장국」 ひとつだけなので、席につくと注文をしなくても人数分出てきます。
(해장국・・・二日酔いの朝に飲む酔い覚ましスープ)

辛いものに疲れたときに食べるとほっとします。


大きな地図で見る

  1. 2013/08/12(月) 15:23:27|
  2. 食べ物
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

夏といえば참외(チャメ)

561032_3846424833344_1073635318_n.jpg

日本にもチャメがあったらいいのにな
と、いつも思います。

しゃきしゃき固くて、あっさりした甘さの、韓国の代表的な夏の果物です。

  1. 2013/07/24(水) 08:28:21|
  2. 食べ物
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

짜파게티/チャパゲッティ

韓国の子にもらって、久しぶりに食べました。

짜파게티(チャパゲッティ)

「チャジャンミョン + スパゲッティ」 で、「チャパゲッティ」です。

P1015848.jpg

P1015851.jpg

これは日本にはない味ですよね。

「짜파게티」の조리법(調理法)

① 물 600ml(3컵정도)를 끓인 후 면과 후레이크를 넣고 5분 더 끊입니다.
  水600ml(3カップ程度)を沸かした後、麺とフレークをいれてさらに5分茹でます。

② 물 8스푼 정도만 남기고 따라 버린 후 과립스프와 올리브조미유를 잘 비벼 드시면 됩니다.
  水を8スプーンほど残して捨てたあと、顆粒スープとオーリブ調味油をよく混ぜてお召し上がりください。

③ 기호에 따라 오이, 양파 등 생야채와 곁들여 드시면 더욱 맛있습니다. 
  お好みに合わせて、きゅうり、たまねぎなどの生野菜を添えて召し上がると、さらにおいしいです。

食べたついでに、「과립/顆粒」 と 「곁들이다/添える」という単語を学びました。



  1. 2013/06/08(土) 22:05:12|
  2. 食べ物
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

전주 비빔밥(全州ビビンパㇷ゚)

전주(全州)で食べた本場の비빔밥(ビビンパㇷ゚)
「가족회관」というお店です。

P9084166.jpg

반찬もこんなにたくさん出てきます。ひとつひとつがとてもいいお味。
P9084158.jpg

この계란찜がまた絶品でした。
P9084161.jpg

ソウルから足を伸ばして、전주(全州)の「食」を楽しんでみてはいかがでしょうか。


  1. 2013/06/08(土) 11:18:33|
  2. 食べ物
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
次のページ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。