記事一覧

~죠の自然な使い方

「~죠」は、「~지요」の省略形で、「~でしょう」、「~ましょう」という意味です。①「オズの魔法使い」に出てくる、ドロシーとかかしの会話です。도로시가 입을 였었습니다.ドロシーが口を開きました。"어떻게 강을 건너죠?"どうやって川を渡りましょうか?허수아비가 대답했습니다.かかしが答えました。"그거야 쉽죠."そんなの簡単でしょう。"양철 나무꾼이 뗏목을 만들면 그걸 타고 건너가면 돼요."ブリキの木こりがいかだを...

続きを読む

쪼글쪼글/しわしわ、しわくちゃ

너무 물에 오래 들어가 있는 탓에 손가락 끝 피부가 쪼글쪼글해졌을 정도였다.あまり水に長く入っていたせいで、指先の皮膚がしわしわになったほどだった。〈창가의 토토/窓際のトットちゃん〉より~탓에  ~せいで손가락  指끝  先、端피부  皮膚ここに紹介した擬音語・擬態語は、全て「韓国語単語帳」アプリにも追加しています。...

続きを読む

너덜너덜/ぼろぼろ

토토는 밖에서 놀다가 저녁 나절 집으로 돌아올 즈음에는, 어찌된 영문인지 옷이란 옷은 어디든 한 군데는 찢겨져 있고 또 어떤 때는 걸레처럼 너덜너덜한 경우도 있었다.トットちゃんは外で遊んで夕方うちに帰る頃には、どういう訳か、服という服はどこかしら一ヶ所はやぶれていて、またあるときは、雑巾のようにぼろぼろになっていることもあった。〈창가의 토토/窓際のトットちゃん〉より저녁 나절  夕方ごろ、たそがれ時어...

続きを読む

プールサイドでラーメン

ソウルに住んでいた小学校時代の話です。夏になると、よく隣のマンション(マンションというより、低層の団地のようなところ)の敷地内にある小さなプールに泳ぎに行っていました。韓国語では「풀장」(プール場)といいます。日本のプールと同じように、そのプールでも、水からあがって休まなくてはいけない休憩時間がありました。でも、おとなしく休むわけではなく、みんな一斉に売店でカップラーメンを買って、お湯を入れて、プ...

続きを読む

visiter

スポンサードインク

プロフィール

なおこ

Author:なおこ

韓国ソウル育ち
NPO多言語多読(東京・東中野)にて韓国の絵本を読む「韓国語多読の会」を主宰
韓国の本のブックカフェCHEKCCORIの店長
韓国語教室ことばの森ソルレム(東京・恵比寿)運営
「韓国語単語帳」アプリ開発
2013年に韓国語能力試験6級に合格
次の目標はハングル能力検定1級
職業は日本語教師

韓国語の道 twitter

全記事表示リンク

ライブラリー


韓国語学習ジャーナルhana Vol. 04
「韓国語多読の会」が紹介されました。


朝鮮語辞典
辞書はこれを使っています。


暮らしの韓国語単語10,000


日常韓国語会話ネイティブの公式