記事一覧

맛이 갔다 いたんでいる

맛이 갔다食べ物がいたんでいるときに使うことばです。좀 맛이 간 것 같은데...ちょっといたんでるみたいだけど…人に対して、「あいつはちょっときてるな・・・」というときにも使うそうです。...

続きを読む

쓸만큼 썼다 使うだけ使った

쓸만큼 썼다  使うだけ使ったもう十分に使ったという意味の表現です。検索してみたら、こんな例文が出てきました。돈도 쓸 만큼 썼으니까 이제 그만 집에 가자쓸만큼 썼으니까 내다 버린거지「쓰다」以外のことばにも使えます。할만큼 했다  やるだけのことはした잘만큼 잤다  寝るだけ寝た(この日本語変ですか?)...

続きを読む

사정이 어떻든 간에 事情はどうあれ

사정이 어떻든 간에  事情はどうあれ同じく、この本に出てきた表現です。Googleで検索してみたら、こんなこわい例文も。사정이 어떻든 간에 당신의 정치생명은 이제 끝났다.事情はどうあれ、きみの政治生命はもう終わりだ。「事情」の部分はいろいろな言葉に入れ替え可能です。원인이 어떻든 간에  原因がどうであれ반응이 어떻든 간에  反応がどうであれ...

続きを読む

남자는 여자하기 나름이에요 男は女次第

남자는 여자하기 나름이에요 男は女次第ですよこの言葉、だいぶ昔サムスンの家電のCMで使われて、大流行したことがあるそうです。この教科書に書いてあったので韓国の方に聞いてみたら、「なんでそんな古いこと知ってるの~」と驚かれました。ついでにYouTubeでそのCMを探してみたら、ありました。本当に古くてびっくり。...

続きを読む

몰라보게 예뻐졌다 見違えるほどきれいになった

読んでいた本に다들 몰라보게 변했지?「みんな見違えるほど変わったでしょう?」という表現が出てきました。ということは、「見違えるほどきれいになった」はきっとこういうだろうと思って検索してみたらあたり。↓몰라보게 예뻐졌다他にも몰라보게 달라진 얼굴몰라보게 예뻐지는 미용법몰라보게 성장한 모습몰라보게 통통해진 얼굴몰라보게 살이 빠져 또렷한 이목구비などの表現も見つけました。...

続きを読む

내 쪽에서 사양이야! こっちこそお断りだ

韓国のwebtoonを読んでいたら내 쪽에서 사양이야!という表現が出てきました。彼氏に別れを切り出された女の子が怒って言ったことばだったので「こっちこそお断りよ」という意味なんだろうなと推測。googleで検索してみたら、こんなのもヒットしました。고딴 남자는 내가 사양이다!そんな男は願い下げだ!という感じだと思います。使わないなあー。でも面白かったのでアップしておきます。...

続きを読む

내 쪽에서 사양이야! こっちこそお断りだ

韓国のwebtoonを読んでいたら내 쪽에서 사양이야!という表現が出てきました。彼氏に別れを切り出された女の子が怒って言ったことばだったので「こっちこそお断りよ」という意味なんだろうなと推測。googleで検索してみたら、こんなのもヒットしました。고딴 남자는 내가 사양이다!そんな男は願い下げだ!という感じだと思います。使わないなあー。でも面白かったのでアップしておきます。...

続きを読む

「食べ物を粗末にする」は韓国語で何と言うか

プライベートレッスンで読んでいた吉本ばななさんの文章に、「子どもが食べ物を粗末にするとすごく怒る」という文が出てきました。意味を聞かれたので説明すると、生徒さんが「아~ 먹을것을 함부로 한다…」と韓国語でつぶやいて、納得した様子でメモをとっていました。韓国語では、「食べ物を粗末にする」を먹을것을 함부로 한다と言うんですね。この吉本ばななさんの短いエッセイはわたしの個人的なお気に入りでもあって、「おう...

続きを読む

큰 별이 떨어지다

韓国では、すぐれた人物がこの世を去ったとき、新聞の見出しなどで「큰 별이 떨어지다(大きな星が落ちる)」という表現を使うそうです。この間、知り合いの韓国の方から법정(法頂)스님という韓国の有名なお坊さんのことを教えてもらったのですが、その스님が数年前にこの世を去ったときにも、この表現が使われたそうです。...

続きを読む

누리꾼 ネットユーザー

누리꾼 ネットユーザー韓国語で、ネットユーザーは「네티즌(netのcitizenでnetizen)」というと思っていましたが、昨日HANAの『多読多聴の韓国語[初中級編]対訳韓国の人物』で、「누리꾼」という言葉を知りました。세상(世の中)を意味する「누리」に、「나무꾼(木こり)」や「사기꾼(詐欺師)」の「~꾼」 韓国の人に聞いてみたら、日常でよく使われることばだそうです。韓国文化院のHPにも説明がありました。http://www.kor...

続きを読む

いっしょに読む仲間

「韓国語多読の会」をはじめて1年とすこし経ちいっしょに韓国語の絵本を楽しんでくれるお仲間がたくさんできました。おもしろい本、ほろっとくる本、ばかばかしい本、絵が美しい本いろいろありますが、「ねえねえ、この本!」と話せる仲間がいるのはとても幸せなことで韓国語多読は、今自分の中でいちばん楽しい趣味になっています。同じ本を読んで、いっしょに笑ったり感動したりした体験は世代も性別も飛び越えて、「楽しいこと...

続きを読む

visiter

スポンサードインク

プロフィール

なおこ

Author:なおこ

韓国ソウル育ち
NPO多言語多読(東京・東中野)にて韓国の絵本を読む「韓国語多読の会」を主宰
韓国の本のブックカフェCHEKCCORIの店長
韓国語教室ことばの森ソルレム(東京・恵比寿)運営
「韓国語単語帳」アプリ開発
2013年に韓国語能力試験6級に合格
次の目標はハングル能力検定1級
職業は日本語教師

韓国語の道 twitter

全記事表示リンク

ライブラリー


韓国語学習ジャーナルhana Vol. 04
「韓国語多読の会」が紹介されました。


朝鮮語辞典
辞書はこれを使っています。


暮らしの韓国語単語10,000


日常韓国語会話ネイティブの公式