スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

H.O.Tを一所懸命覚えた中学時代

中学生くらいのとき、韓国では「H.O.T」というアイドルグループが爆発的な人気を集めていました。いたるところでH.O.Tの曲が流れていて、H.O.Tのファッションを真似した若者たちが街にあふれていました。とにかく大変な人気だったのです。

その波は日本人学校に通っていたわたしたちのところにも。

韓国語が下手すぎて、歌詞の意味がよくわからなかったのですが、CDを聞いて、なんとか覚えて、よく歌っていました。

とくに一生懸命覚えたのが、この「CANDY」という歌。



「タンジノㇽサランへクロッケマレッチ~♪」というサビのうち、単語として聞き取れていたのは「サランへ」と「ジュンビ」と「ヤクソク」だけ!あとはカタカナの羅列に聞こえていたのですが、それでも流行についていこうとした中学生のファイト・・・。思い出すと笑ってしまいます。


今になって確認してみると、韓国語の歌詞はこうでした。

단지 널 사랑해 이렇게 말했지

이제껏 준비했던 많은 말을 뒤로한 채

언제나 니 옆에 있을께

이렇게 약속을 하겠어 저하늘을 바라다보며 


今ではすっかり懐メロになってしまいましたが、忘れられない思い出の一曲です。

関連記事
  1. 2013/11/22(金) 17:22:30|
  2. ●わたしと韓国
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<데굴데굴/ごろごろ | ホーム | 재잘재잘/ぺちゃくちゃ>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://naokorean.blog.fc2.com/tb.php/177-ccc6feab
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。