スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

너덜너덜/ぼろぼろ

토토는 밖에서 놀다가 저녁 나절 집으로 돌아올 즈음에는, 어찌된 영문인지 옷이란 옷은 어디든 한 군데는 찢겨져 있고 또 어떤 때는 걸레처럼 너덜너덜한 경우도 있었다.

トットちゃんは外で遊んで夕方うちに帰る頃には、どういう訳か、服という服はどこかしら一ヶ所はやぶれていて、またあるときは、雑巾のようにぼろぼろになっていることもあった。

〈창가의 토토/窓際のトットちゃん〉より

저녁 나절  夕方ごろ、たそがれ時
어찌된 영문인지  どういうわけか
한 군데  一ヶ所
걸레  雑巾
~처럼  ~のように
찢어지다  破ける
경우  場合

関連記事
  1. 2013/12/15(日) 10:31:31|
  2. 擬音語・擬態語メモ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<쪼글쪼글/しわしわ、しわくちゃ | ホーム | 野菜たっぷり健康ごはん/사월에 보리밥(鐘路)>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://naokorean.blog.fc2.com/tb.php/185-ea125237
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。