사정이 어떻든 간에 事情はどうあれ

사정이 어떻든 간에  事情はどうあれ

同じく、この本に出てきた表現です。



Googleで検索してみたら、こんなこわい例文も。

사정이 어떻든 간에 당신의 정치생명은 이제 끝났다.
事情はどうあれ、きみの政治生命はもう終わりだ。


「事情」の部分はいろいろな言葉に入れ替え可能です。

원인이 어떻든 간에  原因がどうであれ

반응이 어떻든 간에  反応がどうであれ

関連記事
  1. 2015/06/29(月) 16:45:50|
  2. 語彙を豊かに
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<쓸만큼 썼다 使うだけ使った | ホーム | 남자는 여자하기 나름이에요 男は女次第>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://naokorean.blog.fc2.com/tb.php/290-23b9c39b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)