記事一覧

인사치레/社交辞令、お世辞

인사치레/社交辞令、お世辞

인사치레로 하는 소리야  お世辞で言ってるんだよ

인사치레에 그치지 않다  社交辞令に過ぎない

四文字なので、一瞬「漢字語かな?」と思ってしまいがちですが、日本語の「社交辞令」とも一致しません。

実はこれ、「社交辞令」の直訳ではなく

인사(あいさつ) 치레(だおし) という言葉です。

치레の使われ方としては、この他にも、겉치레(見せかけ、うわべだおし)」などがあります。


인사치레は、ハングル検定1級(第35回)の翻訳問題にも出題されています。

(下線部を翻訳する問題)

社交辞令で言っただけなのに本当に来るなんて、空気を読めないにもほどがある

인사치레로 한 건데 정말로 오다니, 너무 눈치가 없어.

関連記事

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

visiter

スポンサードインク

プロフィール

なおこ

Author:なおこ

韓国ソウル育ち
NPO多言語多読(東京・東中野)にて韓国の絵本を読む「韓国語多読の会」を主宰
韓国の本のブックカフェCHEKCCORIの店長
韓国語教室ことばの森ソルレム(東京・恵比寿)運営
「韓国語単語帳」アプリ開発
2013年に韓国語能力試験6級に合格
次の目標はハングル能力検定1級
職業は日本語教師

韓国語の道 twitter

全記事表示リンク

ライブラリー


韓国語学習ジャーナルhana Vol. 04
「韓国語多読の会」が紹介されました。


朝鮮語辞典
辞書はこれを使っています。


暮らしの韓国語単語10,000


日常韓国語会話ネイティブの公式